I've said before that half the signs in Korea are actually in English. I'll prove it to you.
Bi-uh-si-ti = Beer city (best name for a bar ever)
Suh-ka-i-phur-ra-wuh = Sky Flower (a brand name, so I guess it doesn't really count)
Pho-reh-su-tu Hui-tu-ni-su = Forest Fitness (I have no idea why they made the second "f" into an "h.")
Ko-su-mo Taeg-su-ta-il = Cosmo Textile
Tae-guk Ma-sa-ji = Taeguk Massage (Taeguk means, as far as I can tell, yin-yang)
I could go on like this all day.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hi Christina! This is Seolah. I'm soooo glad Susan sent your blog to me. It's really funny to see Seoul with your(foreigner)point of view.
ReplyDeleteI hope you get used to get stared by Korean there soon and end up even enjoying their bold starings :-)
By the way, The last Konglish, Taeguk Massage means Thai Massage. We call Thai Taeguk(태국), which is similar pronunciation to TaeGEUK(태극-Ying-yang).
I wish I were there with you. I miss Seoul a lot and enjoy your picture a lot. Have fun for me!!
Aw, I fail at translation! Glad you like the blog. :)
ReplyDelete